La varietà di tematiche affrontate nel corso del secondo incontro ad alto livello fra il Commissario Byrne ed il Direttore Generale Bundtland dimostrano la vastità della cooperazione fra la Commissione e l’OMS.
The range of issues addressed during the second high-level meeting between Commissioner Byrne and Director-General Brundtland show the extent of co-operation between the Commission and the WHO.
Tale donazione rappresenta un ulteriore passo avanti nella cooperazione fra la Repubblica ceca e l’Ordine di Malta, che speriamo possa progredire verso rapporti sempre più stretti”.
This donation represents a further step forward in the cooperation between the Czech Republic and the Order of Malta, which we hope will lead to increasingly close relations”.
Firma di un accordo di cooperazione fra la Comunità e il Libano nel quadro della politica globale mediterranea della Comunità.
3 The Community and Lebanon sign a cooperation agreement in the context of the overall Mediterranean approach.
Questa strategia costituisce inoltre una base per la cooperazione fra la Commissione, le altre istituzioni europee, gli Stati membri e le altre parti interessate, nel quadro del patto europeo per la parità di genere.
This Strategy also acts a basis for the cooperation between the Commission and the other European institutions, Member States and other stakeholders, as part of the European Pact for equality between women and men.
Decisione della Commissione, del 14 ottobre 2014, che adotta l’accordo per la cooperazione fra la Commissione europea e l’Unione europea delle federazioni calcistiche (UEFA) [C(2014) 7378 final del 14.10.2014]
Commission Decision of 14.10.2014 adopting the Arrangement for Cooperation between the European Commission and the Union of European Football Associations (UEFA) (C(2014) 7378 final of 14.10.2014) last update 25.05.2016 Top
Il 22 febbraio 2005 il Parlamento europeo ha approvato la conclusione dell’accordo di cooperazione fra la Comunità europea e i suoi Stati membri, da un lato, e la Confederazione svizzera, dall’altro.
On 22 February 2005, the European Parliament approved the conclusion of the cooperation agreement between the European Community and its Member States, on the one hand, and the Swiss Confederation on the other.
La popolazione locale non hanno alcuna intenzione di rinnegare la sua appartenenza nazionale, vuole solo che la sua piccola patria diventi un terreno di cooperazione fra la Russia e l'Unione europea.
Far from wanting to set aside their national identity, they simply want their little homeland to become a focus for cooperation between Russia and the European Union.
Firma di un accordo di cooperazione fra la Comunità europea e il Sudafrica.
A cooperation agreement between the Community and South Africa is signed.
Ottobre 9 Firma a Bruxelles dell'accordo di cooperazione fra la Comunità e la Repubblica dello Yemen.
October 9 A cooperation agreement between the Community and the Yemen Republic is signed in Brussels.
Parlando in una intervista esclusiva con il sito web Ashraf News ha detto che c’è un’evidenza fra le relazioni e la cooperazione fra la MKO e il Regno saudita.
Speaking in an exclusive interview with Ashraf News website she said there is evidence about the relations and cooperation between the MKO and the Saudi kingdom.
visti l'accordo di partenariato e di cooperazione fra la CE e l'Azerbaigian, entrato in vigore nel 1999, e i negoziati in corso tra le parti su un nuovo accordo destinato a sostituire quello in vigore,
having regard to the Partnership and Cooperation Agreement between the EC and Azerbaijan which entered into force in 1999 and to the ongoing negotiations between the two parties of a new agreement due to replace the previous one,
(21) L'applicazione coerente delle regole di concorrenza richiede inoltre l'istituzione di meccanismi di cooperazione fra la Commissione e le giurisdizioni degli Stati membri.
(21) Consistency in the application of the competition rules also requires that arrangements be established for cooperation between the courts of the Member States and the Commission.
Cooperazione fra la Commissione e gli Stati membri
Cooperation between the Commission and Member States
I frutti della cooperazione fra la Chiesa e lo Stato, in particolare in aree legate allo sviluppo, all'educazione e alla sanità, sono ampiamente riconosciuti.
The fruits of cooperation between the Church and the State, especially in areas related to development, education and healthcare, are widely recognized.
Vi assicuro del mio desidero di approfondire la vicendevole comprensione e la cooperazione fra la Santa Sede, il Gran Rabbinato di Israele e il popolo Ebraico in tutto il mondo.
I assure you of my desire to deepen mutual understanding and cooperation between the Holy See, the Chief Rabbinate of Israel and Jewish people throughout the world.
rafforzare la cooperazione fra la Comunità europea e il Canada in materia di istruzione superiore, di formazione e di gioventù;
step up cooperation between the European Community and Canada in higher education, training and youth;
c) in base a tali mandati, gli organismi europei di normalizzazione adottano le suddette norme in base ai principi contenuti negli orientamenti generali per la cooperazione fra la Commissione e detti organismi;
(c) on the basis of those mandates, the European standardisation bodies shall adopt the standards in accordance with the principles contained in the general guidelines for cooperation between the Commission and those bodies;
Questi ultimi 34 anni hanno testimoniato a grandi passi e successi raggiunti nella cooperazione fra la Cina e la Tailandia”.
Thirty-four years witnessed the great improvement and achievement between the cooperation of China and Thailand.”
Cooperazione fra la Commissione e le autorità garanti della concorrenza degli Stati membri 1.
Cooperation between the Commission and the competition authorities of the Member States 1.
Si fornirà assistenza anche alle attività intercomunitarie e alle attività di informazione e di sostegno onde incentivare la cooperazione fra la società civile e i paesi partner dell'UE.
Moreover, people-to people activities and information and support will benefit from assistance in order to stimulate cooperation between civil society and EU partner countries.
Inoltre, l'esito del referendum non avrà conseguenze sull'attuale cooperazione fra la Sveriges Riksbank e la Banca centrale europea nell'ambito del Sistema europeo di banche centrali.
Furthermore, it will not affect the ongoing co-operation between Sveriges Riksbank and the European Central Bank within the European System of Central Banks.
Signora Ambasciatore, la sua presenza qui oggi è un pegno del fatto che i vincoli di amicizia e di cooperazione fra la sua nazione e la Santa Sede continueranno a essere più forti negli anni prossimi.
Madam Ambassador, your presence here today is a pledge that the bonds of friendship and cooperation between your nation and the Holy See will continue to grow stronger in the years ahead.
Lo stiamo affrontando costruendo una nuova forza di polizia, rafforzando la cooperazione fra la polizia e le comunità e riformando il nostro sistema carcerario.
We are addressing this by building a new national police force, strengthening community-police cooperation and revamping our prison system.
Mi è caro esprimere l’auspicio che l’intesa in atto possa intensificarsi, favorendo un’amichevole cooperazione fra la comunità cristiana e la realtà civile, nel rispetto delle reciproche competenze.
I would like to express the hope that the present understanding may increase and foster friendly co-operation between the Christian community and the civil community, with due respect for their complementary roles.
Firma degli accordi di cooperazione fra la Comunità e i paesi del Magreb (Algeria, Marocco e Tunisia).
The Community signs cooperation agreements with three Maghreb countries (Algeria, Morocco and Tunisia).
1.6944060325623s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?